Close
Закрыть

Родственны ли слова «еда» и «яд», «трава» и «отрава»?

История языка богата на курьезы, поэтому по внешнему облику слов трудно догадаться, родственны они или нет. Для этого нужен серьезный этимологический анализ (этимология, кстати, наука о происхождении слов).

«Еда» и «яд». По смыслу совершенно различны. Одно необходимо для жизни, а второе жизнь исключает. Но некоторое звуковое сходство подталкивает нас к поиску их связи. Прошлое в тумане, но ученые попытались немного его рассеять.

М. Фасмер не исключает родства этих слов. Согласно одной гипотезе, «яд» — это эвфемизм, то есть слово, которым заменяют настоящее название, чтобы скрыть его суть. Примеры эвфемизмов в современной жизни: вместо «потолстела» мы говорим «поправилась», так звучит менее грубо. Так и наши предки отравляющее вещество назвали кушаньем.  И кормили им тех, кого считали достойным такого блюда.

А «отрава»? Так и слышится «трава» в нем. Это просто случайное сходство или напоминание о древнем родстве? Если едой называли яд, то почему бы травой не назвать отраву? В современном языке есть же жаргонное «покурить травку», почему бы не предположить, что отраву наши пращуры готовили из травы? Помните выражение «белены объелся»? Ядовитых растений у нас хватает.

Открываем этимологический словарь М. Фасмера и узнаём, что, действительно, слова «трава» и «отрава» исторически однокоренные. «Трава» связана со словом «травить», родственным глаголу «тереть». Первоначально «трава» – «то, что тратится, травится (то есть съедается)», и так называли именно траву на лугах, которую поедал скот.

А помните выражение «ему все трын-трава»? Есть мнение, что «трын» от «тын» — забор. То есть «трын-трава» — самая обычная, которой все равно, где расти, даже под забором ее можно найти. Вот и человек, которому «все трын-трава» — тот, которому всё равно, хоть в лоб, хоть по лбу, ничего-то он не разбирает.

Лоб, не поверите, тоже связан этимологически с миром растений. Но об этом в другой раз — ниточку истории слов можно плести бесконечно.